花影翻译的精髓章节

当前位置 /首页/花影翻译的精髓章节/列表
花影这首诗的解释 花影这首诗的作者是谁

花影这首诗的解释 花影这首诗的作者是谁

07-30
有光的地方就有影子,不单单是人,花草树木都是一样的。苏轼便写了一首诗名为《花影》,便是有关花的影子的,今天就让我们一起来赏析一下吧。《花影》宋·苏轼重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。刚被太阳收拾去,却教明月送将来。...
苏轼蝶恋花原文及翻译 蝶恋花春景翻译全文

苏轼蝶恋花原文及翻译 蝶恋花春景翻译全文

06-28
《蝶恋花·春景》是苏轼创作的一首词,是一首伤春之作。词中将作者的心理历程体现了出来,令人回味无穷。下面是小编整理跌关于这首词的资料,让我们一起来看看吧。《蝶恋花·春景》宋·苏轼花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人...
秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

07-21
朱淑真是宋代著名女诗人,留存下来的作品也十分丰盛。今天小编带来的是朱淑真的代表作《秋夜》,让我们一起来赏析一下吧。《秋夜》宋·朱淑真夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文夜晚辗转...
中秋月徐有贞翻译 中秋月翻译

中秋月徐有贞翻译 中秋月翻译

06-16
中秋是赏月的好日子,这一天的月亮格外的圆,看着就十分喜庆。古时候人们看见如此美好的夜景自然会作诗一首了,将这样的美景写进诗中,徐有贞的《中秋月·中秋月》便是描写中秋节的月亮的,让我们一起来赏析一下吧。《中秋月·...
桃花源记翻译 桃花源记翻译简短

桃花源记翻译 桃花源记翻译简短

07-25
陶渊明所作的《桃花源记》大家都再熟悉不过了,人人的心中都有一片桃花源,那是人们向往的地方。今天就跟着小编一起来看看陶渊明心中的桃花源有多么美好吧。《桃花源记》原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。...
题花山寺壁古诗翻译 苏舜钦《题花山寺壁》全诗翻译赏析

题花山寺壁古诗翻译 苏舜钦《题花山寺壁》全诗翻译赏析

06-17
苏舜钦是我国北宋著名诗人,一生中有许多代表作,《题花山寺壁》便是其中一首。这是苏舜钦作的一首七言绝句,主要写的是作者游玩花山寺的感慨,下面是小编整理的这首诗的翻译,让我们一起来看看吧。《题花山寺壁》宋·苏舜钦寺...
将进酒翻译 将进酒原文翻译

将进酒翻译 将进酒原文翻译

12-28
《将进酒》原文翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意时要尽情享受欢乐,不...
春江花月夜翻译 春江花月夜全文翻译

春江花月夜翻译 春江花月夜全文翻译

06-10
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的成名之作,这首诗被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”,可见这首诗的地位之高。说到这里,大家一定对这首诗充满了好奇,下面是小编为大家带来的这首诗的译文,让我们一起来学习一下吧。...
蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

06-14
《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗,全诗给人一种扑朔迷离、情景交融的意境,使人回味无穷。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从...
晚春翻译 《晚春》的翻译

晚春翻译 《晚春》的翻译

07-16
花草树木得知春天不久就要离去,都想方设法留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》唐·韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆...
叹花这首诗的意思是什么 《叹花》翻译

叹花这首诗的意思是什么 《叹花》翻译

07-06
花有开的一天,便有败的一日。世间万物都有其独特的自然规律,我们没有在它最美的时候出现,自然也怨不得它,只能怨自己没有把握好时间罢了。正如《叹花》这首诗一样,作者也在文中表明是自己寻访春色去得太晚,才没有看到花儿娇...
莲花这首诗的意思 莲花古诗翻译

莲花这首诗的意思 莲花古诗翻译

07-31
《莲花》是唐代诗人温庭筠创作的一首七言绝句,在诗中我们可以看到池塘的景色特点,感受到诗人作诗时的心境,今天就让我们一起来赏析一下这首古诗吧。《莲花》唐·温庭筠绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。应为洛神波上袜,至今...
六国论原文及翻译 六国论翻译

六国论原文及翻译 六国论翻译

05-14
《六国论》六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯...
爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

07-23
《爱莲说》是周敦颐的代表作,作者文中赞美了莲花出淤泥而不染的特性,表达了自己不与世俗同流合污的高尚品格。下面是小编整理的《爱莲说》的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《爱莲说》宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃...
短歌行翻译 短歌行翻译全文

短歌行翻译 短歌行翻译全文

02-23
《短歌行》其一翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为...
登高杜甫翻译 登高的古文翻译

登高杜甫翻译 登高的古文翻译

07-08
《登高》是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧...
劝学翻译及原文 劝学翻译

劝学翻译及原文 劝学翻译

05-06
《劝学》是战国时期儒家代表人荀子的作品,全文论述了“学不可以已”这个中心论点,强调坚持学习终究导致质变的道理。想要知道《荀子》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰...
戏问花门酒家翁翻译 岑参《戏问花门酒家翁》译文

戏问花门酒家翁翻译 岑参《戏问花门酒家翁》译文

07-18
老人已经年满七十还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀?《戏问花门酒家翁》唐·岑参老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯...
古诗《蝉》朗诵及翻译 古诗《蝉》翻译

古诗《蝉》朗诵及翻译 古诗《蝉》翻译

04-09
古诗《蝉》翻译:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的力量。《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是首托物寓...
桃花溪古诗翻译 古诗桃花溪的解释

桃花溪古诗翻译 古诗桃花溪的解释

07-26
说到桃花,大家一定会想到一个十分唯美的画面。桃花自古以来都受到许多文人墨客的喜爱,他们会将它写进诗中,作入画中。今天小编带来的是《桃花溪》这首诗,让我们一起来看看诗中写了什么内容吧。《桃花溪》唐·张旭隐隐飞桥...
北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

07-19
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。它变化成为鸟之后,名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,展开的翅膀就像天边的云一样。这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁...
陈情表原文及翻译 陈情表翻译

陈情表原文及翻译 陈情表翻译

05-10
《陈情表》表达了作者与祖母相依为命的特殊感情,倾诉自己不能从命的苦衷。全文语言简洁,委婉畅达,被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,想要知道《陈情表》讲了什么的朋友,就来看看《陈情表》原文与翻译吧!《陈情表》...
推敲翻译 推敲翻译及原文

推敲翻译 推敲翻译及原文

01-01
翻译是贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看到的人都很惊讶。韩愈停下马车思...
过秦论翻译 过秦论翻译全篇

过秦论翻译 过秦论翻译全篇

01-02
译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守...
关雎翻译 关雎原文翻译

关雎翻译 关雎原文翻译

07-17
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差...