狼的翻译的精髓章节

当前位置 /首页/狼的翻译的精髓章节/列表
狼的翻译 《狼》原文

狼的翻译 《狼》原文

01-01
《狼》翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍...
陋室铭的翻译 陋室铭文言文翻译

陋室铭的翻译 陋室铭文言文翻译

07-09
《陋室铭》是刘禹锡创作的一篇托物言志骈体铭文,作者通过读陋室的赞美,抒写了自己志行高洁,不与世俗同流合污的意趣。下面是小编整理的《陋室铭》的翻译,让我们一起来学习一下吧。《陋室铭》原文山不在高,有仙则名。水不在...
马诗古诗的意思翻译 马诗诗意翻译

马诗古诗的意思翻译 马诗诗意翻译

06-30
《马诗》是李贺写的一首诗,这首诗看似咏马,实际上借物抒怀,通过马儿抒发自己怀才不遇的抱负。下面是小编整理的这首诗的翻译,让我们一起来看看吧。《马诗》唐·李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文平沙...
古诗咏柳的全诗翻译 古诗咏柳的翻译

古诗咏柳的全诗翻译 古诗咏柳的翻译

07-20
《咏柳》的译文:高大的柳树长满了翠绿的新叶,宛若一位经过梳妆打扮的美人;千万条垂下的柳丝就像是轻轻飘动的绿色丝带;不知道这细细的柳叶是由谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同剪刀般裁剪出来的。《咏柳》的赏析《咏柳》...
狼蒲松龄原文及翻译 文言文狼蒲松龄翻译

狼蒲松龄原文及翻译 文言文狼蒲松龄翻译

05-07
《狼》出自清朝蒲松龄创作的笔记小说,描绘了狼的贪婪、凶狠、狡诈。《狼》这个故事告诉我们要像屠夫一样勇敢斗争。想要了解《狼》说了什么故事,就来看看《狼》原文与翻译吧!《狼》原文其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,...
劝学翻译及原文 劝学翻译

劝学翻译及原文 劝学翻译

05-06
《劝学》是战国时期儒家代表人荀子的作品,全文论述了“学不可以已”这个中心论点,强调坚持学习终究导致质变的道理。想要知道《荀子》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰...
满井游记的翻译 课文《满井游记》翻译

满井游记的翻译 课文《满井游记》翻译

06-07
《满井游记》是一篇文字清新的记游小品,作者是袁宏道,文中描写了早春时的美丽景色,抒发了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美。下面是小编整理的这篇文章的翻译,让我们一起来看看吧。《满井游记》翻译燕地一带的天...
晚春翻译 《晚春》的翻译

晚春翻译 《晚春》的翻译

07-16
花草树木得知春天不久就要离去,都想方设法留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》唐·韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆...
关雎翻译 关雎原文翻译

关雎翻译 关雎原文翻译

07-17
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差...
短歌行翻译 短歌行翻译全文

短歌行翻译 短歌行翻译全文

02-23
《短歌行》其一翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为...
别薛华王勃原文翻译 别薛华的翻译

别薛华王勃原文翻译 别薛华的翻译

08-03
关于送别诗我们学习了不少,由于古时候的交通并不是很便利,所以很多朋友分别之后便再难相聚了。离别时候的情感大多都是比较伤感的,今天我们便来学习一下王勃笔下《别薛华》这首诗吧!《别薛华》唐·王勃送送多穷路,遑遑独问...
寒松赋文言文翻译 寒松赋的翻译

寒松赋文言文翻译 寒松赋的翻译

04-02
寒松赋翻译:松树生存在岩石的一侧,平常世俗之人不会看到它,木匠没有(机会)认识它。(它)没有宽阔的地势用来炫耀自己的样子,唯有大自然给予的本色。它的枝干雄伟挺拔且肃穆茂盛,或高高地盘踞在层岩之上,直冲云霄;或隐身在幽幽山涧...
村晚古诗的意思翻译 村晚古诗翻译

村晚古诗的意思翻译 村晚古诗翻译

12-28
《村晚》原文:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。翻译:在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。《村晚》是...
狼文言文原文及翻译 《狼》文言文原文

狼文言文原文及翻译 《狼》文言文原文

12-28
其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状...
狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译

狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译

12-28
《狼》译文:其一一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍...
《狼》蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄文言文翻译及原文

《狼》蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄文言文翻译及原文

06-27
《狼》这篇文言文大家在初中的时候就学过,相信还有一定的印象,只是对中间的细节不是很清楚。下面小编为大家整理了这篇文章的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠...
蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

06-14
《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗,全诗给人一种扑朔迷离、情景交融的意境,使人回味无穷。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从...
爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

07-23
《爱莲说》是周敦颐的代表作,作者文中赞美了莲花出淤泥而不染的特性,表达了自己不与世俗同流合污的高尚品格。下面是小编整理的《爱莲说》的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《爱莲说》宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃...
登高杜甫翻译 登高的古文翻译

登高杜甫翻译 登高的古文翻译

07-08
《登高》是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧...
李商隐《晚晴》的翻译 晚晴古诗翻译

李商隐《晚晴》的翻译 晚晴古诗翻译

07-07
《晚晴》是唐代诗人李商隐创作的一首雨后小诗,诗中描写了雨后晚晴生机盎然的景象,表达出了诗人欣慰喜悦的感受。那么大家是否知道这首诗的诗意呢?下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来学习一下吧。《晚晴》唐...
狼 的文言文原文和翻译 蒲松龄写的狼原文及翻译

狼 的文言文原文和翻译 蒲松龄写的狼原文及翻译

04-28
1、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。2、翻译:有一个屠户在晚上归家,担子里的肉都卖完了,只剩下了骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。《狼》文言文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚...
富贵不能淫 翻译 富贵不能淫的翻译

富贵不能淫 翻译 富贵不能淫的翻译

05-21
“富贵不能淫”出自《孟子》,原句是“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,流传千古,现在我们一起来欣赏一下孟子的原文吧!“富贵不能淫”的意思是:富贵不能迷惑他的思想。这句话出自文言文《富贵不能淫》,全文译文为:景春说:...
鹊桥仙翻译及赏析 《鹊桥仙》的翻译

鹊桥仙翻译及赏析 《鹊桥仙》的翻译

01-01
《鹊桥仙》翻译:轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢...
北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

07-19
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。它变化成为鸟之后,名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,展开的翅膀就像天边的云一样。这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁...
春日原文及翻译 春日古诗的翻译

春日原文及翻译 春日古诗的翻译

01-04
《春日》原文:胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。意思是:风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新。谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百花开放的春景。《春日》赏析此诗...